понедельник, 16 февраля 2015 г.

Итоги конкурса на лучший литературный перевод немецкой легенды“Schimmelreiter”



Дорогие друзья!
Подведены итоги конкурса  среди обучающихся 8-х классов на лучший литературный перевод немецкой легенды о всаднике на белом коне (УМК О.А.Радченко и др. “Alles klar”, 8 класс, глава 4, стр.61/ Lehrbuch “Alles klar”, 8 Klasse, Lektion 4, S.61).
С помощью голосования были определены  победитель и призёры конкурса сначала среди обучающихся внутри каждой группы, затем эти работы соревновались между собой. т.е. между классами. Лучшие работы в
8-а классе: Коломиченко Тимофей
8-б классе: Фаюстова Анастасия, Иванова Анастасия
8-г классе: Бородин Гордей, Морев Дмитрий

Итоговые результаты:
1 место -  Коломиченко Тимофей (18 голосов)
2 место – Морев Дмитрий (9 голосов)
3 место - Бородин Гордей (5 голосов)
Молодцы, ребята!
Уважаемые  любители немецкого языка! С работами участников конкурса вы можете ознакомиться далее.







Особенно хочется отметить небольшую поэму в стихах, которую под впечатлением от  прочитанного написала учащаяся 8-а класса Авсюкевич Дарья.

Стихия злится на людей
И посылает гнев морей
На дамбы Айдерштедта.
И всё легенда это…

О том, что всадник смелый
На коне белее мела
В грозные волны вошёл.
Народ его не нашёл.
Но жертва природе по нраву.
И сохранила стихия и город, и дамбу.


Молодец!!! А вам понравилось? Пишите! Комментируйте! Мы будем вам очень признательны!
 Благодарю за помощь в организации и проведении данного проекта Рябченко Юлию и Аслибекян Астхик, учащихся 11-а класса

2 комментария:

  1. Отличная легенда на немецком языке ,ну и конечно же переводы очень понравились .

    ОтветитьУдалить
  2. Хорошая легенда! Благодаря стараниям учеников читать ее еще более увлекательно ) и стихотворение Дарьи Авсюкевич очень красивое^^

    ОтветитьУдалить