пятница, 27 марта 2015 г.

Фотоконкурс „Mein Wortbild“

Cложные существительные обогащают немецкий язык и придают словам неожиданно новый смысл. Так возникают не только самые оригинальные, но и самые длинные немецкие слова... Для  фотоконкурса «Mein Wortbild» в рамках Года немецкого языка и литературы в России 2014/15было выбрано 12 оригинальных сложных существительных.Далее
Работа ученицы 11-а класса Рябченко Юлии (die Leseratte) также приняла участие в конкурсе. Фотография размещена на сайте(ближе к концу).

Праздник Пасхи в Германии и в России



Готовимся к Пасхе
Пасха — древнейший христианский праздник, важнейший праздник богослужебного года.
Расхождение между датами православной Пасхи и католической (лютеранской) вызвано различием в дате церковных полнолуний, и разницей между солнечными календарями — 13 дней в XXI веке. Западная Пасха в 45 % случаев на неделю раньше православной, в 30 % случаев совпадает, 5 % — разница в 4 недели, и 20 % — разница в 5 недель (больше лунного цикла). Разницы в 2-3 недели не бывает.
В 2015 году лютеране и католики будут отмечать Пасху 5 апреля, православные - 12 апреля.
Предлагаем вам подборку материалов из изданий МСНК о пасхальных блюдах в кухне российских немцев, о немецких традициях на Пасху, тексты и ноты традиционно исполняемых песен, сценарии детских праздников и др.
  1. Сценарий детского утренника
  2. Рекомендации для празднования Пасхи в центре встреч российских немцев
  3. Пасха по-немецки. Сценарий праздника для школьников.
  4. Немецкие песни и рецепты на Пасху
  5. Сценарий праздника Пасхи в центре встреч
  6. Культурологическое развитие детей. Пасха
  7. Воскресная школа. Информация о Пасхе
  8. Am Ostermontag. Sketsch
  9. Warum bringt der Osterhase die Schokoladeneier? Урок, разработанный педагогами воскресной школы Sonnenblume при Российско-немецком доме в Москве. Материал напечатан в МНГ №5 (276).
  10. Ein schöner Korb vom Osterhasen! - Текст и задания к нему. Материал напечатан в МНГ №7 (302)
  11. Ach, du buntes Ei! Auf der Suche nach bemalten Ostereiern. Материал напечатан в МНГ №6 (325)
  12. Сценарий и программа пасхального праздника в Исилькуле
  13. Schrumdi sucht Ostereier – Текст и несколько заданий к Пасхе. Материал напечатан в МНГ №6 (373) март 2014.
Рекомендуем интернет-сайты:
1) Идеи, как покрасить яйца, и руководства, как смастерить "пасхальное гнездо", предложения по оформлению футболок и посуды на пасхальные темы,  сведения о смысле пасхальных костров, свечей и воды, серию онлайн-игр на тему Пасхи можно найти на сайте www.hanni-hase.de
2) Как лучше всего выдувать, красить и подвешивать пасхальные яйца, и вообще откуда пошла традиция красить яица, можно узнать на сайте www.ostern-mit-dem-osterhasen.de
3) Цвет краски тоже имеет значение: желтые яйца, например, символизируют просветление и мудрость, а оранжевые – силу, выдержку и честолюбие. Много познавательного о традициях и обычаях празднования в других странах можно узнать, нажав на сайте www.ostern-im-web.de
4) На вопрос, почему именно заяц прячет яйца на Пасху, однозначного ответа до сих пор нет. Но некоторые возможные предположения можно найти на www.das-osterportal.de
  Материалы для данного сообщения взяты на сайте rusdeutsch.ru

Несколько слов о немецком языке в России



«Мой немецкий язык». Что люди знают о немецком языке и немцах России

Сегодня в России более двух миллионов человек изучают немецкий язык, а почти для полмиллиона российских граждан он является родным. Те, кто любит и изучает немецкий язык, скорее всего, знают об этом. Но что знают о немецком языке обычные люди, прохожие на улице? Слышали ли они когда-нибудь о существовании российских немцев? Знают ли они, как и когда в России появились немцы? Догадываются ли они о том, что используют в повседневной речи огромное заимствований из немецкого языка? Эти и другие вопросы о немецком языке и российских немцах задали прохожим в разных регионах представители молодежных организаций российских немцев. Представляем вашему вниманию фильм «Мой немецкий язык», подготовленный Международным союзом немецкой культуры, Институтом этнокультурного образования BiZ и Немецким молодежным объединением при поддержке МВД Германии. Видеофильм


 Материалы для данного сообщения взяты на сайте rusdeutsch.ru

вторник, 10 марта 2015 г.

Рабочий лист №4 к тексту «История о горшке с кнедликами». Смешанное обучение.



Смешанное обучение.

Рабочий лист №4 к тексту «История о  горшке с кнедликами».

 Arbeitsblatt №4 zum Text “Die Geschichte vom Knödeltopf ”

Дорогие ребята! Liebe Kinder!
          Я предлагаю вам прочитать ещё  одну историю из нашего курса домашнего чтения «Как хорошо уметь читать!» в рамках программы «Смешанное обучение».
          Это юмористическая история о приключениях семейки толстяков, которая принесёт вам заряд позитивных эмоций и, может быть, заставит задуматься. Приятного вам чтения! Hier ist eine lustige Geschichte vom Knödeltopf. Lest sie bitte!
Автор: Пауль Маар/ Autor: Paul Maar
Название: «История о  горшке с кнедликами»/Titel: “Die Geschichte vom Knödeltopf ”

Ребята, предлагаю вам выполнить следующие задания к прочитанному рассказу. Liebe Kinder, hier sind Aufgaben zum Text. Macht sie bitte.

1). Посмотрите презентацию об авторе рассказа. Познакомьтесь с биографией автора рассказа и выполните задания к презентации (перевод информации об авторе)здесь
***
2).Посмотрите презентацию, подготовленную учащимися Абрамян Виктором и Золотарёвым Вячеславом. Эта история  в картинках поможет вам  лучше подготовиться к пониманию сказки Пауля Маара «История о  горшке с кнедликами»здесь
***
3).    Чему учит эта сказка? Мораль сказки? Подберите соответствующую немецкую пословицу - символ народной мудрости, пользуясь информацией на сайте Немецкие пословицы
***
4).   В учебнике для 7 класса «Alles klar!» О.А.Радченко на стр.247-249 , упр. №19 найдите рассказ и прочитайте его. Найдите описание всех героев сказки: внешний вид, особенности характера, речь, поступки( на немецком языке,сделайте перевод на русский язык)
- Wie heissen die Hauptpersonen ?
- Wie sehen die Hauptpersonen aus ?...usw.
***
5). Lest die Geschichte! Findet die richtigen Namen für jeden Teil! На стр. 247 выполните упр.№19. Подберите к каждой части(1-4) соответствующие заголовки. Запишите в виде теста. Например, 1-А, 2-С…
***
6).Найдите 1 рецепт кнедликов на русском языке. Запишите его подробно так, чтобы все желающие смогли приготовить это блюдо.
***
7). Предложи программу для снижения веса толстякам из сказки.Was sollen sie machen um wieder gesund und dünn zu sein? Was dürfen sie essen/trinken? Was sollen sie jeden Tag/jede Woche machen?

                              Дорогие ребята! Liebe Kinder!
Всего по итогам Текста №4 вы можете получить 70 баллов (по 10 за каждое задание). Для сдачи зачёта этой сказки вы должны набрать минимум 40 баллов.
 Для тех ребят, кто не сможет посетить занятия, напоминаю, что жду ваши работы на свою электронную почту ryabchenko.eu@yandex.ru
                                Желаю удачи! Viele Grüsse!
Vielen Dank! Eure Deutschlehrerin Eugenija Anatolijewna Rjabtschenko.
Благодарю за помощь в организации и проведении данного проекта Рябченко Юлию и Аслибекян Астхик, учащихся 11-а класса

понедельник, 9 марта 2015 г.

Международный детский литературный конкурс «Сказка в новогоднюю ночь». Реализация проекта по смешанному обучению.



Дорогие друзья!
В очередной раз мы принимаем участие в Международном детском литературном конкурсе «Сказка в новогоднюю ночь». Особенно приятно отметить, что происходит это в «Год литературы- 2015». Наши сказки являются своеобразной рекламой немецкому и французскому языкам. Мы верим, что после прочтения этих сказок, непременно захочется заняться изучением  французского и немецкого языков.
Работы этого года можно найти здесь:
  1. Ивкина Наталья,  5 "Б": http://21vu.ru/stuff/843/25523
  2. Щеткова Полина, 5 "Б": http://21vu.ru/stuff/843/25522
  3. Вятчина Влада, 9 "Г": http://21vu.ru/stuff/843/25525
  4. Сон Дарья, 8 "А": http://21vu.ru/stuff/843/25530
  5. Абрамян Виктор , 8 "Б": http://21vu.ru/stuff/839/25534
  6. Семенченко Ирина, 5 "Б": http://21vu.ru/stuff/843/25537
  7. Калабина Виктория, класс: 8 "Г": http://21vu.ru/stuff/843/25543
  8. Талубаева Татьяна, класс: 10: http://21vu.ru/stuff/843/25563
  9. Рудакова Алёна, 7 "Г": http://21vu.ru/stuff/839/25729
  10. Коцобан Ольга, 5 "А": http://21vu.ru/stuff/843/25745
  11. Савченко Лилия , 7 "Г": http://21vu.ru/stuff/843/25759
  12. Маныч Елена ,9"Б": http://21vu.ru/stuff/843/25768
  13. Пидоря Елена, 10 "А": http://21vu.ru/stuff/844/25548  
 *****
Благодарю за помощь в организации и проведении данного проекта Рябченко Юлию и Аслибекян Астхик, учащихся 11-а класса
*****

Детский литературный конкурс "Сказка в новогоднюю ночь" проводится ежегодно с 2011 года: в 2011 году в нем приняли участие более 3600 детей, в 2012 - уже более 4400 детей из разных регионов России, Украины, Казахстана, Белоруссии, Болгарии, США,
Молдовы, Азербайджана, Армении, Киргизии, Хорватии, Испании и других стран.
Учредителями конкурса является Сообщество взаимопомощи учителей Pedsovet.su и Портал для детей и подростков Вектор-успеха.рф. Этот конкурс проводится неравнодушными учителями и педагогами из разных стран. Объединившись, мы даем возможность нашим детям принять участие в конкурсе, показать свои работы, получить отзывы, познакомиться с другими ребятами. Мы считаем, что конкурс способствует развитию талантов детей, приобщает к литературному творчеству, стимулирует развитие интереса к русскому языку и литературе, формирует коммуникационные навыки и навыки продуктивной работы в интернете.

Руководитель                                                                                        Е.И.Пашкова


                                                        

Итоги IV Международной олимпиады по Немецкому языку. Страноведение


Подведены итоги
IV Международной олимпиады по Немецкому языку. Страноведение.
Участники были едины во мнении, что самыми познавательным и интересными были задания с ребусами и фотографиями основных достопримечательностей Германии. Задания были выполнены практически всеми участниками на 100%. По определению самого сложного задания мнения разделились: для одних участников – это задание, где необходимо было привлечь дополнительный материал и осуществить самостоятельно некоторый анализ праздника "Рождество", оформить свои умозаключения грамотно и творчески. В полном объеме найти ответы в Интернете не было возможно. Задание предполагало большую долю  самостоятельной работы. Несмотря на оценку этих заданий как "сложных", все очень хорошо справились с ними.
Наши ребята приняли участие в этой достаточно сложной олимпиаде:
1. Жуков А.,9-г: 20 место, 26 баллов
2. Вятчина В., 9-г: 19 место, 26,50 баллов
3.Медведева А., 8-а: 20 место, 26 баллов
4.Сорокина К.,  8-а: 20 место, 26 баллов
5.Евтихеева А.,8-а: 19 место, 26,50 баллов
6.Кучеренко Д., 8-а: 24 место,24 балла
7.Сороко М.,8-а: 35 место,18 баллов

Всего  в олимпиаде мест: 51, минимальное количество баллов: 7, максимальное количество баллов:36,50
 Дорогие ребята,большое спасибо за любовь к немецкому языку!!!






Калейдоскоп творческих работ участников проекта "Смешанное обучение"

 Генрих Гейне 

“Ich weiß nicht, was soll es bedeuten”

Творческая работа 7-д класса: видеоклип здесь Творческая работа 7-в класса: видеоклип здесь

Задание № 7

Творческое задание: нарисуйте «свою» Лорелею.

Авторы работ:

Рисунок №1 - Скотникова Юлия, 7-а

Рисунок №2 - Афанасьева Ольга, 10-а

Рисунок №3 - Коробков Андрей, 7-д

Рисунок №4 - Зоирова Анастасия, 10-а

Рисунок №5 - Перелыгин Илья, 7-д

Рисунок №6 - Скалеух Максим, 7-а

Рисунок №7 -  Игнатенко Елена, 7-д

Рисунок №8 - Касьяненко Александра, 7-а







 

Промежуточные итоги работы в проекте "Смешанное обучение"



Дорогие друзья!
Предлагаю вам познакомиться с результатами работы по итогам 3 текстов на курсе по домашнему чтению «Как хорошо уметь читать! Немецкий язык» в рамках проекта «Смешанное обучение». Результативность выражена в баллах.
Поздравляем ребят, набравших наибольшее количество баллов.
В 7-а классе:
на 1 месте: Касьяненко А. – 191
на 2 месте: Скотникова Ю. - 162
на 3 месте: Султанова С. - 157
В 7-в классе:
на 1 месте: Батуринец Е. - 136
на 2 месте: Лыков М.- 130
на 3 месте: Норкин П.- 123
В 7-д классе:
на 1 месте: Игнатенко Е. - 230
на 2 месте: Бобкова Е.  – 196
на 3 месте: Погосян Н. – 183
 Наибольшее количество баллов  среди всех групп, принимающих участие в проекте, набрали обучающиеся
на 1 месте: Игнатенко Е. – 230, 7-д класс
на 2 месте: Бобкова Е.  – 196, 7-д класс
на 3 месте: Касьяненко А. – 191, 7-а класс
Поздравляем!!! Так держать!!!

Благодарю за помощь учителю в обработке материалов Рябченко Юлию и Аслибекян Астхик, учащихся 11-а класса